LRS Forschung: Teilnehmer*innen gesucht !!

Das Ziel dieses Forschungsprojektes ist die Untersuchung der Wahrnehmung von Personen mit und ohne eine Lese-/Rechtschreibstörung


(Lese-/Rechtschreibschwäche, Legasthenie), um aus den Ergebnissen eine Vorhersage für eine Lese-/Rechtschreibschwäche abzuleiten.

Die Kinder im Alter von 8 bis 12 Jahren spielen dafür zwei Online-Mini-Spiele. Eins mit musikalischen Elementen und eins mit visuellen Elementen (Siehe Abbildung rechts). Dauer: 10 Minuten

Gerade suchen wir Teilnehmer*innen für diese Studie. Bitte senden Sie hier ihre Kontaktdaten für die Teilnahme an dieser Studie mit dem Kontaktformular an uns. Wir schicken Ihnen dann die weiteren Details.

 

 

 

Der Prototype von MusVis wurde mit 5 Kindern und 5 Erwachsenen entwickelt und die Ergebnisse wurden auf der wissenschaftlichen Konferenz Web for All (W4a) in Australien Anfang April diesen Jahres präsentiert.

Warum ich das mache?

bioPicMRa

Ich bin Maria Rauschenberger und bei mir wurde die Lese-/Rechtschreibstörung in der zweiten Klasse festgestellt. Seitdem habe ich mein Abitur im Jahr 2006, meinen Bachelor of Engineering im Jahr 2010 und meinen Master of Science im Jahr 2015 gemacht. Ich weiß wie schwer es ist die Lese-/Rechtschreibstörung zu überwinden. Ich kenne persönlich noch weitere Personen die dies geschafft haben. Damit dies auch für andere möglich ist brauchen Personen mit einer Lese-/Rechtschreibstörung mehr Zeit zum Erlernen der Sprache.

Ich möchte helfen, dass die Lese-/Rechtschreibstörung noch einfacher und frühzeitiger erkannt wird. Deshalb forsche ich an Möglichkeiten dies mit neuen Technologien zu erreichen. Mit dieser Studie können Sie mir helfen dieses Ziel zu erreichen.

 

 

Mehr über das Projekt Spielerische Erkennung der Lese-/Rechtschreibstörung gibt es hier.

Das Erlernen von Englisch als Fremdsprache

Es haben mich schon viele darauf angesprochen, ob man mit einer Legasthenie mehr Probleme hat andere Sprachen zu erlernen. Aus meiner Sicht ist es schwieriger Sprachen zu erlernen abhängig von der Sprache. Bisher konnte ich das nur aus meiner Sichtweise beschreiben. Hier jetzt mal eine Untersuchung die ich grad gelesen habe und die zumindestens in die Richtung geht (auch wenn ich selbst noch ein paar offene Fragen nach dem Lesen des Artikels habe):

Demnach haben Personen mit einer Legasthenie mehr Schwierigkeiten Englisch als Fremdsprache zu erlernen, als die Kontrollgruppe ohne Legasthenie

(Personen aus dem griechischen Sprachraum). http://eltsjournal.org/archive/value4%20issue4/11-4-4-16.pdf

Präsentation in Bochum 2017

VORTRAGSREIHE DES SPRACHWISSENSCHAFTLICHEN INSTITUTS IM WS 2016/2017

Titel: Detection and intervention of dyslexia.

24.01.2017 at 16:00 at SPRACHWISSENSCHAFTLICHEN INSTITUT

Abstract: Dyslexia is a specific reading disorder, which is probably caused by the ‘phonological skills deficiencies associated with phonological coding deficits’ (Vellutino, Fletcher, Snowling, & Scanlon, 2004). A person with dyslexia has visual and auditory difficulties that cause problems in reading and writing (Deutsches Institut für Medizinische Dokumentation und Information, 2008). Dyslexia is frequent: worldwide, about 10% of the population and from 5 to 12% of the German students have dyslexia.

The problem is that children with dyslexia can learn the spelling of words or decode words for reading but they need more time to practice. For example, two years instead of one for learning how to spell phonetically accurate words (Schulte-Körne, 2010).

Therefore we will first show the power of misspellings for intervention and how a game can help children to decrease their spelling mistakes. We will present the annotation of the errors, the creation of the exercises, and the Dyseggxia application in German.

In contrast to the intervention with misspellings – linguistic features have also the power to predict the risk of dyslexia for children. Therefore the linguistic features which are implemented in the game Dytective will be presented.

Finally, we show the concept of a possible and different approach of ‘How to predict dyslexia without linguistic features’.

Lese-/Rechtschreibstörung (Tools)

 

Englisch | Deutsch

Es gibt so viele Begriff und Definition – hier versuchen wir einfach mal eine kleine Sammlung an Informationen zu Lese-/Rechtschreibstörung, Lese-/Rechtschreibschwäche oder auch Legasthenie als erste Anlaufstelle zu bieten. Wir werden hauptsächlich den  Begriff Lese-/Rechtschreibstörung verwenden, es sei den ist essentiell wichtig für das Spiel, die Informationen oder das Verständnis eine Unterscheidung vorzunehmen.

Allgemeine Information zur Lese-Rechtschreibstörung  

  • Motivation für Eltern und Kind! Super gutes  Video.
  • Deutschsprachige Facebook Gruppe für den Erfahrungsaustausch von Eltern, Lehrern und Forschern über die Lese-/Rechtschreibstörung
  • Gute und verständliche Zusammenfassung
  • Webseite die populäre Personen mit einer Lese-/Rechtschreibstörung aufgelistet
  • Nettes Projekt – wie nehmen Personen mit einer Lese-/Rechtschreibstörung Text bzw. Webseiten wahr?
  • Deutschsprachige Wikipedia Page 
  • Aktueller Stand der Lese-Rechtschreibstörung in Deutschland, Status 2010

 „Kinder mit Lese-Rechtschreib-Schwäche haben auch Stärken – und die gilt es zu finden und ebenfalls zu fördern. Es ist nicht nötig, diese Kinder alleine über ihre Lese- und Rechtschreibfähigkeiten zu definieren. Nach der Schule gibt es viele Möglichkeiten, Tools/Anwendungen zu nutzen und Methoden zu entwickeln, um die Rechtschreibung zu verbessern.“ – Maria Rauschenberger –

Maßnahmen und Tools

  • Das Buchstaben Spiel zum selber machen! Das Buchstabenspiel_von_Ivonne Conrad ausdrucken, auschneiden und los gehts! Vielen lieben Dank an Ivonne Conrad, die diese Bastelanleitung kostenlos zur Verfügung gestellt hat!!!!
  • Spiel Dyseggxia bietet Aufgaben sobald das Kind alle Buchstaben des Alphabets beherrscht. Dyseggxia ist in den folgenden Sprachen verfügbar: DeutschEnglisch & Spanisch (FREE im App Store)
  • DytectiveU für Kinder ab 7 Jahren bisher in spanischer Sprache von dem gemeinützigen Verein ChangeDyslexia(kostenpflichtig). Ich bin eine ehrenamtliche Helferin von ChangeDyslexia.
  • dyseggxia-logo-appLÜK für die deutsche Sprache mittlerweile auch als App.  (Ich selbst kenne nur die analoge Box, die mir als Kind sehr gut gefallen hat. Die App sieht sehr umfangreich und gut aus.)
  • Von einigen Pädagogen und Lerntherapeuten habe ich gehört, dass sie diese Anwendungen (kostenpflichtig) benutzen: Ceasar & Klex
  • Aus der Literatur ist mir diese Anwendung (kostenpflichtig) bekannt: Lernserver
  • Der Lesekoch von Siegbert Rudolph ist eine Initative für Lese-/, Rechtschreib- und Rechenkompetenzen. Danke an Siegbert Rudolph! https://www.der-lesekoch.de/
  • Diese Anwendung (kostenpflichtig) wurde mir von Stefan B. empfohlen: Speechcare
  • Diese Anwendung (kostenpflichtig) wurde mir von Silke empfohlen: LRS GUT1
  • Diese Anwendung (free) hat Sonja empfohlen: VokabelBox. Das besondere, Vokabeln können wie bei Semper manuel eingegeben werden und werden dann zum Lernen zur Verfügung gestellt.
  • Für das Lernen von Vokabeln: Quizlet

Tools für junge und reifere Erwachsene

  1. Vokabel Trainer (free): Das Telefon wird freigeschaltet, wenn man das Wort richtig hat. Wörter lernen die man regelmäßig falsch schreibt mit Semper
  2. Rechtschreibkorrektur (free): Google Docs findet viele Fehler in deutsche oder auch englischer Sprache. Evtl. gilt dies auch für andere Sprachen, hab ich allerdings noch nicht überprüft. Einfach alle Texte für E-Mails, Webseiten oder auch Briefe dort vorschreiben und danach copy & paste 😉
  3. Rechtschreibkorrektur (free/kostenpflichtig): Grammarly in der freien Version werden schon viele Möglichkeiten für das Erkennen von Fehlern in der englischen Sprache angeboten.
  4. Kurse für das Erlernen von Lesen und Schreiben (Hamburg). Vielen Dank an Almut das sie mich auf den Kursfinder für Erwachsene aufmerksam gemacht hat. http://www.alphabetisierung.de/infos/faq/
  5. Generell kann man sagen, auch als Erwachsener hat man das Recht auf Hilfe und Unterstützung.
  6. Jugendgruppe des Bundesverbands für Legasthenie und Dyskalkulie (Junge Aktive; JA!-Gruppe) für den Austausch von betroffenen Jugendlichen, die ebenfalls Workshops anbieten ab einem Alter von 15 Jahren. http://bit.ly/2CRAB3J.
  7. Seit neustem lasse ich mir übers MacBook im Program „Vorschau“ mit der Funktion
    „Bearbeiten-> Sprachausgabe-> Sprachausgabe starten“ meine Texte vorlesen. So finde ich Wörter die richtig geschrieben sind, aber eine andere Bedeutung haben, als ich wollte.

Zum Beispiel:

„Schön dich wieder zu sehen“ vs. „Schön dich wider zu sehen.“

„I am sending the paper now.“     vs.    „I am sending the paper not.“

In Deutsch und Englisch funktioniert das ganz gut.  Die Sprache kann jeweils eingestellt werden.

Zeigt die Funktion Sprachausgabe im Program "Vorschau" von MacOS
Screenshot vom Program „Vorschau“, Auswahl „Bearbeiten“ dann „Sprachausgabe“, dann „Sprachausgabe starten“.

 

Zeitung, Blogs etc.

Haben Sie auch ein gutes Tool, Spiel oder Anwendung ausprobiert? Sagen Sie mir gerne Bescheid – ich nehme es auf !

Get Inspired !!!

 

Hier können Sie sich für unser Newsletter anmelden. 

Lese-/Rechtschreibstörung in den Bundesländern

 

Diese Seite hatte ich vor einiger Zeit schon begonnen… allerdings hatte ich einen Datenverlust. Nun beginne ich die Suche nach Informationen bzw. die Sammlung auf dieser Seite für die einzelnen Bundesländer zur Lese-/Rechtschreibstörung erneut.

Sachsen

Bayern

  • Neuregelung zur Lese-Rechtschreibstörung ab dem Schuljahr 2016/2017
  •  Individuelle Unterstützung, Nachteilsausgleich und Notenschutz“ (BaySchO § 31 – 36)

Nordrhein-Westfalen